使用標示 > 本地化文字 > 關於本地化文字
  
關於本地化文字
您的公司可能需要插圖的本地化版本,其中的文字 (如註釋、序列步驟或屬性) 採用另一種語言。您可以使用一種語言工作,然後自動編譯要本地化之文字字串的清單。3D 與電路圖插圖中的文字可以本地化為一或多種目標語言。
您可在「Creo Illustrate 選項」(Creo Illustrate Options) 對話方塊的「一般」(General) -「本地化」(Localization) 頁上定義要本地化之來源語言、目標語言以及文字元素類型的預設設定。定義本地化設定時,會建立一個包含圖中文字字串的 XLIFF (*.xlf) 檔案。XLIFF 檔案會儲存在插圖的 C3DI 檔案中。當發行為 3D 時,本地化字串會與發行的檔案一起儲存。來源語言列在「資訊」(Info) 對話方塊中。
將檔案匯出至翻譯服務以進行本地化。然後,可手動匯入字串。
您可在 Creo Illustrate 中保留多個檔案:每種目標語言使用一個檔案,例如 de.xlf 用於德文,fr.xlf 用於法文。包含儲存在 XLIFF 檔案中之文字的註釋會顯示在所選預覽的圖中。您可在「本地化」(Localization) 窗格中預覽來源與本地化文字字串。
您可在本地化關閉的情況下建立多圖插圖。稍後開啟插圖並啟動本地化選項,即可將所有圖的本地化檔案填入插圖中,而無須開啟這些檔案。
如需有關保留 XLIFF 檔案的詳細資訊,請參閱 OASIS 網站。
可本地化的文字元素
下列文字元素可以本地化:
插圖類型
文字
3D
附有或沒有導線的註記
步驟描述
步驟註記
步驟名稱
電路圖
屬性 - 名稱、值或兩者
範本中的標題區塊文字、使用者新增的文字以及參照屬性
標籤
註記