Fonctionnalités supplémentaires de Windchill > Gestion des informations pour l'après-vente > Gestion de traduction dans le cadre de la Gestion des informations de service client > A propos de la fonction Gestion de traduction > Création d'un lot de traduction
  
Création d'un lot de traduction
L'option Créer un lot de traduction vous permet de sélectionner les options du lot de traduction.
Pour plus d'informations, consultez la section Création d'un lot de traduction. Pour obtenir une description du processus de configuration, consultez la section Processus de configuration de traduction.
Les options disponibles sont les suivantes :
Option
Description
Vendeur cible
Chaque vendeur pris en charge peut être sélectionné. Le vendeur cible reçoit le lot de traduction exporté.
Type de lot
L'option Traduction crée un lot de traduction pour un vendeur. Ce lot inclut le contenu de structure à traduire (fichiers XLIFF et documents dynamiques).
L'option Devis crée un lot de traduction pour que le vendeur de traduction puisse, après examen, établir un devis.
Ce type de lot est uniquement généré pour les langues cibles directes, ainsi que pour les langues pivots. Aucun lot d'établissement de devis n'est généré pour une langue cible si cette dernière est configurée pour l'utilisation d'une langue pivot. Le lot de traduction dans la langue pivot est généré à la place.
Contenu du lot
Sélectionnez l'option Contenu déjà approuvé. si vous voulez créer immédiatement un lot de traduction à partir du contenu de la structure de service ; il faut simplement que ce contenu ait été approuvé pour être traduit et soit défini sur la valeur Etat Préparation.
Sélectionnez l'option Attendez que l'ensemble du contenu ait été approuvé. si une partie du contenu de la structure de service n'est pas encore approuvée et si vous préférez laisser le processus de traduction collecter le contenu au fur et à mesure de son approbation. Une fois l'ensemble du contenu approuvé et défini sur la valeur Etat Préparation, le lot de traduction est créé.
Dans l'un ou l'autre de cas, une configuration de référence est créée pour les objets de contenu avant la création du lot de traduction.
Langues sources.
Les langues sources sont les langues d'origine qui doivent faire l'objet d'une traduction. Les différentes langues sont indiquées au préalable grâce à la configuration de la préférence Langues sources et aucune sélection n'est disponible.
Langues cibles disponibles
Langues cibles sélectionnées
La liste Langues cibles disponibles énumère les langues disponibles configurées en tant que langues cibles pour les langues sources répertoriées. Sélectionnez les langues cibles pour la traduction dans cette liste et ajoutez-les à la liste Langues cibles sélectionnées.
Si une langue pivot a été configurée pour la langue cible, cette langue pivot est indiquée entre parenthèses. Les lots de traduction pivots et cibles sont automatiquement créés. Toutefois, les traductions dans la langue pivot doivent toujours être approuvées avant d'être envoyées à des fins de traduction finale. Pour plus d'informations, consultez la section Gestion des objets de traduction.
Une langue pivot peut apparaître dans la liste Langues cibles disponibles sous forme de langue cible si elle a été spécifiée en tant que telle dans la configuration de l'option Paires de langues. Si vous sélectionnez une langue pivot en tant que langue cible, vous devez générer le lot de traduction cible final.
Sélectionnez-en au moins une.
Lorsque vous créez un lot de traduction, les langues, les dossiers et les emplacements de bibliothèque que vous avez sélectionnés sont validés. Ces choix sont déterminés par les préférences de traduction. Dans le cas des sélections de langue, les valeurs de préférence de traduction doivent correspondre à une énumération globale. Si une sélection est incorrecte, la fenêtre Créer un lot de traduction affiche l'erreur associée. Pour obtenir de l'aide, contactez l'administrateur de la traduction.