A propos de la gestion du texte localisé avec Windchill
Vous pouvez utiliser Windchill pour gérer le contenu localisé de vos illustrations si la préférence General/Windchill/Windchill_localization=true est définie au niveau du serveur, de l'administrateur ou de l'utilisateur.
Pour plus d'informations, consultez le Guide d'installation et de configuration de Creo Illustrate.
Si une nouvelle version du fichier XLIFF est intégrée dans Windchill, elle peut être automatiquement appliquée au fichier d'illustration C3DI. Dans Creo Illustrate, lorsque vous ouvrez une illustration comportant de nouvelles traductions, une notification s'affiche et vous pouvez accepter la mise à jour. Une fois que vous avez intégré le fichier C3DI mis à jour, les traductions mises à jour sont publiées dans le fichier PVZ associé.
Le volet
Localisation du panneau de données inférieur inclut l'itération du fichier XLIFF.
Vous pouvez définir une
préférence afin d'afficher uniquement les versions les plus à jour du texte localisé. Si vous décidez d'afficher la liste des langues qui ne sont pas mises à jour, ces dernières s'affichent en italique dans le volet
Localisation.
| Si vous travaillez avec Windchill en mode Traduction SIM, la traduction est entièrement contrôlée par Windchill. Par conséquent, l'importation et l'exportation des fichiers XLIFF, ainsi que la modification des langues sources et cibles, sont toutes désactivées dans Creo Illustrate. |