동적 문서 설정
동적 문서 요구 사항
동적 문서는 번역 작업을 위해 두 가지 속성이 필요합니다. 번역 속성문서 언어 속성 번역 기본 설정에 대한 값은 기본적으로 각각 재사용 가능 속성 PTC_DD_TRANSLATEPTC_DD_LANGUAGE로 설정되어 있습니다. 그래픽 동적 문서를 포함한 동적 문서는 번역을 위해 이러한 재사용 가능 속성을 포함해야 합니다.
속성
설명
PTC_DD_TRANSLATE
동적 문서를 번역할지 여부를 결정합니다.
번역 속성 기본 설정은 이 내부 속성 이름을 식별합니다.
번역하려면 Yes로 설정합니다. 문서를 번역 패키지에 포함하려면 상태 등의 기타 조건도 충족해야 합니다.
문서를 번역에서 제외하려면 No로 설정합니다.
부족한 속성이나 빈 값은 No로 간주됩니다.
PTC_DD_LANGUAGE
컨텐트의 언어를 정의합니다.
문서 언어 속성 기본 설정은 이 내부 속성 이름을 식별합니다.
소스 언어의 약어(예: 언어 또는 로캘 코드)로 설정되어 있습니다.
속성은 소스 언어 열거에서 정의하는 코드에 매핑될 수 있는 코드를 사용해야 합니다. 자세한 내용은 소스 언어를 참조하십시오.
동적 문서 메모
번역 속성문서 언어 속성 기본 설정의 속성으로 PTC_DD_TRANSLATEPTC_DD_LANGUAGE를 사용하는 것이 좋습니다.
WTDocument 유형의 문서는 번역할 수 없습니다.
번역이 제대로 작동하도록 동적 문서를 작성하거나 버스트할 때 자동 번호 지정을 사용해야 합니다. 자세한 내용은 동적 문서 번호 지정을 참조하십시오.
복합 동적 문서의 PTC_DD_TRANSLATEYes로 설정되어 있고 준비 상태인 경우 전체 복합 문서를 번역 패키지에 포함하려면 모든 하위 문서의 PTC_DD_TRANSLATEYes로 설정되고 준비 상태로 설정되어야 합니다.
복합 문서의 하위 문서에 대해 PTC_DD_TRANSLATE 속성이 No로 설정되어 있으면 해당 하위 동적 문서는 세트에서 제외됩니다.
XLIFF를 포함한 번역된 동적 문서를 서비스 구조로 삽입, 복사하여 붙여넣기 또는 끌기 작업이 허용되지 않습니다.
동적 문서가 서비스 구조의 소스 문서인 경우 현재 로캘이 아닌 다른 언어에 대해 동적 문서를 서비스 구조로 복사하여 붙여넣을 수 있습니다.
버스트 규칙 설정
PTC Server connection을 사용하여 Arbortext Editor에서 Windchill로 동적 문서를 넣을 수 있습니다. 버스트 구성 파일에 적절한 유형을 지정하려면 해당 파일을 Windchill에 저장해야 합니다. .bcf 파일에 문서 유형과 동일한 기본 이름이 있어야 해당 유형에 대해 동적 문서와의 연관을 유지할 수 있습니다. 자세한 내용은 Arbortext 도움말 센터의 Specifying the Burst Configuration Location(버스트 구성 위치 지정)을 참조하십시오.
동적 문서를 Windchill로 넣을 때 버스트 규칙에서 PTC_DD_TRANSLATEPTC_DD_LANGUAGE 속성 값을 설정할 수 있습니다.
다음 예제는 topictranslate 속성을 찾습니다.
<metadatarule elementname="topic" expr="concat(@translate,
substring('yes', 1 div number(not(@translate))))"
metadata="PTC_DD_TRANSLATE" sourcetype="text"/>
다음 예제는 topicxml:lang 속성을 찾습니다.
<metadatarule elementname="topic" expr="concat(@xml:lang,
substring(//@xml:lang, 1 div number(not(@xml:lang))))"
metadata="PTC_DD_LANGUAGE" sourcetype="text"/>
자세한 내용은 Arbortext 도움말 센터의 Assigning PTC Server Properties(PTC 서버 등록 정보 지정)를 참조하십시오.
메타데이터 규칙은 번역 공급업체에서 Windchill로 가져올 때 번역된 동적 문서에 대해 처리됩니다. metadataruletwowaymetadatarule 요소만 지원됩니다. 객체 유형, 이름 및 위치 규칙을 포함한 버스트 구성 파일의 다른 모든 규칙은 무시됩니다.
예를 들어, axdocbook.bcf에 대해 다음 예제 규칙을 고려하십시오.
<twowaymetadatarule attrname="type" metadata="InformationType"
metadataelemname="book"/>
소스 동적 문서의 type 속성 값이 installation인 경우 소스 동적 문서가 Windchill로 버스트될 때 해당 문서의 InformationType 속성도 installation으로 설정됩니다. 문서가 스페인어로 번역되는 경우 book 요소의 type 속성 값이 instalación으로 번역됩니다. 번역된 스페인어 문서를 공급업체에서 Windchill로 가져오면 InformationType 속성 값도 instalación으로 설정됩니다.
버스트 규칙을 작성 중일 때 다음 사항에 유의하십시오.
동적 문서 이름에서 해당 번역된 값을 표시하려는 경우 metadatarule 또는 twowaymetadatarule에서 metadata 속성에 대한 값 WC_NAME_ATTR을 사용합니다.
자세한 내용은 Arbortext 도움말 센터의 Assigning PTC Server Properties(PTC 서버 등록 정보 지정)를 참조하십시오.
atidefaults.bcf에서 양방향 메타데이터 규칙을 비활성화하는 경우 번역된 속성 값은 번역 공급업체에서 가져올 때 번역된 동적 문서에 적용되지 않습니다.
Windchill 등록 정보로 매핑되는 XML 속성에 텍스트 엔티티를 사용하는 경우 해당 텍스트 엔티티는 문서 유형이 아닌 문서 내부 서브셋에서 선언되어야 합니다.
동적 문서 번역을 가져오면 메타데이터 업데이트를 해제하도록 선택할 수 있습니다(예: 소스 언어로 된 메타데이터만 원할 경우). Yes(기본값)를 설정하여 업데이트를 허용하거나 No를 설정하여 업데이트되지 않도록 함으로써 com.ptc.tml.updateMetadataOnTranslatedDocuments 등록 정보로 메타데이터 가져오기 동작을 제어합니다. com.ptc.tml.updateMetadataOnTranslatedDocuments 등록 정보를 codebase\wt.properties 파일에 추가합니다.
메타데이터 업데이트를 지속하려면 버스트 구성 파일에 메타데이터 규칙이 이미 있어야 합니다.
동적 문서에 대한 번역된 속성 값은 객체 > 등록 정보를 사용하여 WindchillArbortext Editor의 정보 페이지에서 볼 수 있습니다.
번역 설정에 대한 자세한 내용은 번역 구성 프로세스 항목을 참조하십시오.
동적 문서 게시
번역된 문서를 게시할 경우 WVS 및 APE 작업자를 설정해야 합니다. 동적 문서 게시 설정에 대한 자세한 내용은 Arbortext 작성 동적 문서를 위한 게시 구성을 참조하십시오.
서비스 구조에서 게시하는 경우 표현 게시 대화 상자에서 언어 쌍 번역 기본 설정의 언어 선택 항목을 제공합니다. 동적 문서에는 적용되지 않습니다.
도움이 되셨나요?