Configuración de atributos de texto traducido
Un atributo de texto traducido es un atributo de solo lectura que muestra el texto traducido de un atributo de texto de origen asociado. El idioma del texto traducido se basa en la configuración regional del explorador del usuario. Para mostrar los valores traducidos, el atributo de texto de origen debe tener un atributo de texto traducido asociado. Los valores traducidos del atributo de texto de origen se guardan en un diccionario de traducción. El diccionario de traducción tiene entradas para cada idioma de destino.
Cada valor de texto maestro tiene una entrada en el diccionario para cada idioma de destino. En una entrada del diccionario de traducción se incluye la siguiente información:
Texto maestro: valor de atributo original que se va a traducir.
Idioma de origen: idioma en el que se creó el texto maestro.
Idioma de destino: idioma al que se ha traducido el texto maestro.
Texto traducido: traducción del texto maestro al idioma de destino.
Se crea un diccionario de traducción al crear o editar un atributo de texto traducido. Si el valor introducido en la propiedad Diccionario de traducción no coincide con el nombre de un diccionario de traducción existente, se crea uno nuevo. Varios atributos pueden hacer referencia al mismo diccionario de traducción. Cuando se crea o edita un atributo de texto traducido, se puede realizar lo siguiente:
Usar un diccionario de traducción existente introduciendo su nombre exacto en la propiedad Diccionario de traducción.
Crear un nuevo diccionario de traducción introduciendo el nombre de un nuevo diccionario de traducción. Si el valor introducido para el Diccionario de traducción no coincide con el nombre de un diccionario de traducción existente, se crea uno nuevo automáticamente.
La propiedad Diccionario de traducción es obligatoria.
* 
PTC recomienda que el usuario decida una convención de asignación de nombres para usarla en la asignación de nombres a los diccionarios de traducción, de modo que se puedan reutilizar los diccionarios de traducción y evitar crear diccionarios de traducción falsos. Una vez creados, los diccionarios de traducción no se pueden borrar, aunque no se utilicen.
Por ejemplo, si un sitio utiliza la misma convención de asignación de nombres para los artículos y las listas de artículos, los atributos de texto traducido asociados al atributo Nombre de ambos, artículos y listas de artículos, podrían señalar al mismo diccionario de traducción para sus traducciones. Los atributos de texto traducido Nombre de traducción proporcionados de forma estándar y asociados a los atributos de Nombre de los tipos Artículo y Artículo maestro hacen ambos referencia al mismo diccionario de traducción, denominado wt.part.WTPart-_-name.
Los valores de texto traducido en un diccionario de traducción se rellenan cuando los ficheros XLIFF traducidos asociados se importan desde el proveedor de traducción o cuando un documento XLIFF traducido cambia el estado de no preparación a Estado En preparación. Consulte Documentos XLIFF para traducción para obtener más información.
El diccionario de traducción especificado para un atributo de texto traducido se muestra en la propiedad Diccionario de traducción de la página de información del atributo. La propiedad Diccionario de traducción solo se puede editar en el tipo donde está definido el atributo de texto traducido; no se puede editar en los subtipos donde el atributo de texto traducido se ha heredado.
Cuando se añade a los esquemas de atributos y a las vistas en tabla, el atributo de texto traducido muestra el valor de texto traducido del diccionario de traducción correspondiente en la configuración regional del explorador del usuario. Si se cambia la configuración regional del explorador, el atributo de texto traducido muestra el valor traducido correspondiente a la nueva configuración regional. Si no hay ninguna coincidencia para la configuración regional del explorador del usuario, se muestra el texto maestro del atributo. Para obtener más información, consulte Adición de atributos de texto traducido a los esquemas de atributos y Adición de atributos de texto traducido a las vistas en tabla.
Puesto que los atributos de texto traducido son de solo lectura, no se soportan valores por defecto o restricciones.
¿Fue esto útil?