其他功能 > 服務資訊管理 > 關於服務結構 > 關於服務結構中的翻譯管理 > 產生結構的翻譯文件
  
產生結構的翻譯文件
如果需要翻譯服務結構標題與屬性 (非內容),您可以產生目前所選物件的翻譯文件。您可以針對整個服務結構、資訊群組或發佈部份、零件清單,以及零件 (WTPart 的任何子類型) 產生翻譯文件。動作會從物件 (包括其他巢狀階層節點) 中取得標題與其他可翻譯的文字,並將該內容放到 XLIFF 檔案中。然後,會將 XLIFF 檔案傳送給翻譯程式。
會在您前後關聯的 Xliff 資料夾中建立包含 XLIFF 內容的「動態文件」。XLIFF 的名稱與所選物件的名稱相同,且後面會加上底線 (_),並會在結尾附加語言代碼與 (xliff)
有關更多「結構」標籤
XLIFF 文件使用「XML 本地化互換檔案格式」(XLIFF) 文件類型。這是一種專為翻譯設計的 XML 標準。如需有關 XLIFF 的詳細資訊,請參閱 docs.oasis-open.org/xliff/xliff-core/xliff-core.html
屬性必須在 localizable_attset.xml 檔案中配置,才能包含在 XLIFF 中。如需詳細資訊,請參閱翻譯的 XLIFF 文件