其他功能 > 服务信息管理 > Windchill Service Information Manager 翻译管理 > 有关翻译管理 > 管理翻译对象 > 验证翻译包的文件内容
  
验证翻译包的文件内容
将已翻译 ZIP 文件导入到 Windchill 之前,系统会对文件内容进行验证以检查内容格式是否正确。如果文件包含格式不正确的内容,则翻译包的导入进程将失败并出现错误。如果元素的开始或结束标记缺失或元素嵌套不正确,则认为文件内容格式不正确。此验证由 com.ptc.tml.preparation.validateIncomingContent 特性控制。您可以在 wt.properties 文件中使用 xconfmanager 实用程序配置此属性。此特性默认设置为 true,允许验证翻译 ZIP 文件的所有 XLIFF 和 XML 文件中的内容。如果将该特性设置为 false,则导入进程不运行任何检查,从而允许导入不正确或格式不正确的文件。
* 
在内容验证过程中,不会考虑文件页眉内容、DTD 或 XML 架构。
错误通知
错误详细信息将通过导入文件夹中的 error.log 文件进行通知。日志文件将提供验证失败的文件的列表以及失败的原因。可使用错误日志文件中提供的信息修改文件,以修复格式不正确的内容。此外,由于验证失败而无法导入的翻译 ZIP 文件将保留在“外部导入文件夹”中,但会以 translation_package.importing 格式进行重命名,以方便识别。错误修复后,必须以 .zip 格式重命名翻译包,才能重新导入翻译包。