其他功能 > 服务信息管理 > Windchill Service Information Manager 翻译管理 > 有关翻译管理 > 创建翻译包
  
创建翻译包
“创建翻译包”可用于为您的翻译包选择选项。
有关详细信息,请参见创建翻译包。有关配置进程的说明,请参阅翻译配置进程
可用选项包括:
选项
说明
“目标供应商”
选项选择中提供每个支持的供应商。目标供应商会收到导出的翻译包。
“包类型”
“翻译”选项会针对供应商创建翻译包,其中包含结构内容,即用于翻译的 XLIFF 和动态文档。
“报价”选项用于为供应商创建一个翻译包,以提供翻译工作的报价。
仅对直接目标语言和中枢语言生成报价包。如果已配置为使用中间中枢语言,则不会针对目标语言生成报价包。而是会生成中枢语言翻译包。
“包内容”
假如内容已被批准翻译并且设置为“准备状态”值,那么如果您想要立即从服务结构内容创建翻译包,请选择“内容已批准”选项。
如果一些服务结构内容尚未被批准,并且您更希望翻译进程能够在这些的内容批准过程中对这些内容进行收集,请选择“等待所有内容获得批准”选项。所有内容都得到批准并且设置为“准备状态”值时,将创建翻译包。
不管在哪种情况下,在创建翻译包之前,内容对象都将基线化。
“源语言”
源语言是指要翻译的原始语言。语言会从“源语言”首选项配置中进行预填充,并没有其他可用选择。
“可用目标语言”
“选定目标语言”
“可用目标语言”列表是一组可用语言集,配置为所列源语言的目标语言。从此列表中选择翻译目标语言,并将其添加到“选定目标语言”列表中。
如果目标语言配置了中枢语言,那么该中枢语言将带有括号。系统将自动创建中枢翻译包和目标翻译包。但是,在发送中枢语言翻译以使其成为最终目标翻译之前,必须批准中枢语言翻译。有关信息,请参阅管理翻译对象
如果在“语言对”配置中对中枢语言进行了上述指定,那么它会作为目标语言显示在“可用目标语言”列表中。如果选取中枢语言作为目标语言,则需要生成最终目标翻译包。
至少选择一种中枢语言。
当您创建翻译包时,将对您选取的语言、文件夹和存储库位置进行验证。这些选项由翻译首选项加以确定。如果是选择语言,翻译首选项值必须与全局枚举匹配。如果选择无效,则“创建翻译包”窗口将显示关联错误。向您的翻译管理员寻求帮助。