추가 기능 > 서비스 정보 관리 > Windchill Service Information Manager Translation Management > 번역 관리 정보 > 번역 및 견적 로그와 목록
  
번역 및 견적 로그와 목록
번역 패키지 로그
번역 패키지를 준비할 때 로그 파일이 번역 패키지에 포함됩니다. 로그에는 다음에 대한 정보가 포함됩니다.
조직, 작성자, 타임스탬프, 소스 및 대상 언어에 대한 번역 패키지 세부내용
XLIFF 및 번역 가능 파일의 번역 패키지 컨텐트 목록
소스 및 대상 ID, 보안 레이블(있는 경우)을 포함하여 각 파일에 대한 번역 패키지 정보
동적 문서에 보안 레이블이 지정되어 있을 경우 번역 패키지에 포함된 문서 아래에 보안 레이블이 표시됩니다.
ZIP 파일에서 선택적 접두사, 패키지 ID, 소스 및 대상 언어, 소스 개정에서 로그 파일 이름이 구성됩니다. 예:
TRAN_0000000161_en_is_A.log
매니페스트는 번역 패키지 ZIP에도 포함됩니다. 매니페스트는 공급업체와의 컨텐트 교환을 관리하는 XML 파일입니다. 이는 로그 파일과 동일한 파일 이름 방식을 따르지만 베이스라인 ID를 추가합니다. 예:
TRAN_0000000161_en_is_A_0000000543.xml
번역 패키지 이름 규약에 대한 자세한 내용은 번역 패키지 작성을 참조하십시오.
번역 패키지가 작성되면 로그 파일은 ZIP 번역 패키지에 포함된 항목 및 제외된 항목을 설명합니다. 예를 들어, 이 패키지에는 다른 번역 패키지의 일부분으로 이미 번역을 위해 전송되었거나 올바른 준비 상태가 아니라서 건너뛴 파일 목록 또는 오래된 번역이 포함된 문서가 포함될 수 있습니다. 다음 로그 파일 예제에서 예외가 분류되고 설명됩니다.
Translation package creation failed.
--------------------------------------------------------------------------------
Creation Time: 2014-05-09 15:05:43 GMT
Contact Person: Translation Coordinator
Package ID: TRAN_0000000161_en_is_A_0000000543
Organization: Company Organization
Context: 4WD Loader
Product
Export Folder: d:\translation\tobetranslated\Vendor-a
Source Language: en
Target Language: is
Number of Files: 3
--------------------------------------------------------------------------------
Content excluded from translation package (6):
Content already in translation (1):
Source Name: Doc 1.1 (task)
Source Number: 0000000770
Source Version: A.1, Released
Source Type: Publication Source
Package ID: TRAN_0000000770_en_is_A_0000000515
Content not in correct condition (5):
Source Name: Doc 5 (task)
Source Number: 0000000761
Source Version: A.1, In Work
Source Type: Publication Source
Reason: Object is not in preparation state
Source Name: Doc 3 (task)
Source Number: 0000000765
Source Version: A.1, Released
Source Type: Publication Source
Reason: Related object is checked out,
Related object is not in preparation state
Source Name: Doc 3.1 (task)
Source Number: 0000000766
Source Version: A.1, In Work
Source Type: Publication Source
Reason: Object is checked out, Object is not in preparation state
Source Name: Doc 2 (task)
Source Number: 0000000767
Source Version: A.1, Released
Source Type: Publication Source
Reason: Related object is checked out
Content has out of translation (1):
Source Name: Doc 2.1 (task)
Source Number: 0000000768
Source Version: A.2, Released
Source Type: Publication Source
Package ID: TRAN_0000000161_en_is_A_0000000543
--------------------------------------------------------------------------------
Content included in translation package (3):
Translation Name: Doc 5_is.1 (task)
Translation Number: 0000000860
Translation Version: A.1, In Work
Source Number: 0000000762
Source Version: A.1, Released
Source Type: Publication Source
Translation Name: Doc 1 (task)_is
Translation Number: 0000000859
Translation Version: A.1, In Work
Source Number: 0000000769
Source Version: A.1, Released
Source Type: Publication Source
Translation Name: PS1 (xliff)_is
Translation Number: 0000000861
Translation Version: A.1, In Work
Source Number: 0000000772
Source Version: A.4, Released
Source Type: Publication Source
패키지가 완성되고 사용 가능할 때 공지를 받으려는 경우 핵심 번역 프로세스에 대한 이메일 공지를 설정할 수도 있습니다. 이메일 공지는 포함된 파일의 조직, 작성자, 타임스탬프, 소스 언어, 대상 언어, 번역 패키지 ID 및 목록과 같은 로그 파일과 유사한 정보를 포함합니다. 다른 번역 패키지의 일부분으로 이미 번역을 위해 전송되었거나 올바른 준비 상태가 아닌 파일 또는 오래된 번역이 포함된 문서와 같은 컨텐트가 번역 ZIP 패키지에서 제외된 경우 이러한 파일은 공지 이메일에서 분류되고 설명됩니다.
이메일 공지 설정에 대한 자세한 내용은 워크플로 이메일 공지를 참조하십시오.
번역 패키지 오류 로그
번역 패키지를 작성할 수 없는 경우 로그 파일 링크와 함께 메시지가 Windchill 확인 배너에 표시됩니다. 로그 파일은 지원되는 공급업체 기본 설정으로 지정된, ZIP이 배치되는 폴더에 배치됩니다. 오류 로그에는 다음에 대한 정보가 포함됩니다.
번역 패키지 조직, 작성자, 타임스탬프 및 대상 언어
번역 패키지를 작성하지 못한 이유
예를 들어, 다음 오류 로그에서 구조에 있는 문서의 보안 레벨이 번역 패키지를 요청하는 사용자에 대한 보안 클리어런스를 준수하지 않았습니다.
Translation package creation failed.
--------------------------------------------------------------------------------
Creation Time: 2014-05-09 14:49:59 GMT
Contact Person: Translation Coordinator
Organization: Company Organization
Context: 4WD Loader
Product
Export Folder: d:\translation\tobetranslated\Vendor-a
Source Language: en
Target Language: hu
--------------------------------------------------------------------------------
Errors (1):
Translation package failed; secure documents not permitted.
이메일 공지를 설정하는 경우 이메일은 번역 패키지를 만들 수 없는 경우 오류 로그에 포함되는 항목과 유사한 정보를 포함합니다.
패키지 로그 가져오기
공급업체로부터 반환된 번역 zip은 외부 가져오기 폴더 기본 설정에서 지정된 폴더에 저장됩니다. 가져오기 프로세스 중 문제가 있는 경우 번역 패키지 ID 및 실패에 대한 이유가 포함된 로그 파일이 외부 가져오기 폴더에 저장됩니다.
번역 사전 가져오기 오류 로그
서비스 구조에 대해 번역 패키지를 가져오면 번역 사전에 있는 번역된 텍스트 값이 연관된 번역 XLIFF 값으로 채워집니다. 번역 사전 XLIFF에 대해 가져오기 오류가 있을 경우 가져오기가 실패하고 오류 로그에 오류가 포함됩니다.
다음은 보다 일반적인 몇 가지 오류입니다.
XLIFF에 부적합한 마크업, 유니코드가 아닌 문자 등의 파서 오류가 있습니다.
유형이나 속성 이름이 Windchill유형 및 속성 관리에 정의되어 있지 않습니다.
속성 이름이 localizable_attset.xml에 정의되어 있지만 연관된 번역 텍스트 속성이 연관된 번역 사전에 대해 정의되지 않았습니다.
유형이나 속성 이름이 localizable_attset.xml에 정의되어 있지만 번역 사전을 통해 번역된 텍스트 속성으로 설정되지 않았습니다.
소스 또는 대상 언어가 부적합합니다.
예를 들어, 다음 로그 엔트리는 부적합한 XML 마크업을 보고합니다.
Import to Translation dictionary Error Summary.
---------------------------------------------------------------------------
Creation Time: 2015-10-26 09:26:46 GMT
Source Object: PS_Test_en (xliff)_zh-TW
Source Language: Unknown
Target Language: Unknown
---------------------------------------------------------------------------
'0000001425 - PS_Test_en (xliff)_zh-TW, A' has the following errors:
'PS_Test_en (xliff)_zh-TW' cannot be parsed; error at line 12, column 27
Element type "trans-unit" must be followed by either attribute
specifications, ">" or "/>".
예를 들어, 다음 로그 엔트리는 부적합한 언어를 보고합니다.
Import to Translation dictionary Error Summary.
--------------------------------------------------------------------------------
Creation Time: 2015-10-27 11:26:46 GMT
Source Object: PS_Test_en (xliff)_ko
Source Language: en1
Target Language: ko
--------------------------------------------------------------------------------
'0000001451 - PS_Test_en (xliff)_ko, A' has the following errors:
Custom language tag 'en1' does not have corresponding canonical language tag.
예를 들어, 다음 로그 엔트리는 속성이 정의되지 않았음을 보고합니다.
Import to Translation dictionary Error Summary.
---------------------------------------------------------------------------
Creation Time: 2015-10-26 09:21:48 GMT
Source Object: PS_Test_en (xliff)_ar
Source Language: en
Target Language: ar
---------------------------------------------------------------------------
'0000001422 - PS_Test_en (xliff)_ar, A' has the following errors:
Unable to find logical attribute: "name2" with context:
"WCTYPE|wt.part.WTPart|com.ptc.sis.Base|com.ptc.sis.BaseDiv|
com.ptc.sis.PsSection|com.ptc.sis.PsRoot"
예를 들어, 다음 로그 엔트리는 속성의 연관된 번역 텍스트 속성이 유형 및 속성 관리에 정의되지 않았음을 보고합니다.
Import to Translation dictionary Error Summary.
---------------------------------------------------------------------------
Creation Time: 2015-10-26 09:23:46 GMT
Source Object: PS_Test_en (xliff)_bg
Source Language: en
Target Language: bg
---------------------------------------------------------------------------
'0000001423 - PS_Test_en (xliff)_bg, A' has the following errors:
Attribute is not localizable: Type='wt.part.WTPart|com.ptc.sis.Base|
com.ptc.sis.BaseDiv|com.ptc.sis.PsSection|com.ptc.sis.PsRoot',
Attribute='number'
오류 로그에서는 XLIFF 파일과 같이 고유하게 날짜 및 시간 스탬프가 뒤에 오는 이름 규약을 사용합니다. 로그를 덮어쓰지 않습니다.
localizable_attset.xml 구성 파일의 exlude 문에 나타나지만 정의되지 않은 속성은 오류로 간주되지 않습니다. 속성이 exclude 문에 지정되고 번역할 유형에 없는 경우 경고가 생성됩니다.
* 
번역을 위해 localizable_attset.xml에서 속성을 설정할 때 서비스 구조 또는 부품 목록에 번역 문서 생성을 사용하여 테스트용 XLIFF를 생성합니다. 생성된 XLIFF는 올바르게 구성된 속성만 포함하므로 누락되거나 정의되지 않은 속성을 삭제할 수 있습니다.
자세한 내용은 번역에 대한 XLIFF 문서를 참조하십시오.
오류 로그는 다음 위치에 있습니다.
WT_HOME\logs\translation
오류를 일으키는 XLIFF의 처리 방법을 결정할 수 있습니다.
직접 수정합니다.
번역된 XLIFF의 상태를 번역 중 기본 설정 값으로 설정합니다. XLIFF 엔트리를 수정하고 상태를 번역됨 상태 기본 설정 값으로 설정합니다.
다시 번역하도록 XLIFF를 전송합니다.
번역된 XLIFF의 상태를 보류 중 상태 기본 설정 값으로 설정합니다. 그런 다음 작업 메뉴의 번역 패키지 만들기 옵션을 사용하여 개별적으로 소스 XLIFF의 번역을 생성할 수 있습니다.
자세한 내용은 다음을 참조하십시오.
언어 설정
번역된 텍스트 속성 설정
속성 세트 정의
번역에 대한 XLIFF 문서
견적 패키지 로그
견적 패키지를 준비할 때 로그 파일이 견적 패키지에 포함됩니다. 로그에는 다음에 대한 정보가 포함됩니다.
조직, 작성자, 타임스탬프, 소스 및 대상 언어에 대한 견적 패키지 세부내용
XLIFF 및 번역 가능 파일의 견적 패키지 컨텐트 목록
소스 ID 및 유형을 포함하여 각 파일에 대한 견적 패키지 정보
ZIP 파일에서 파일 이름은 베이스라인 ID가 없는 경우를 제외하고 번역 패키지와 동일한 방법을 사용하여 구성됩니다.