翻译操控板表格
“翻译操控板”表格可以监控翻译状态默认情况下,只有在完成选择后表格才会显示结果。“翻译操控板”提供了有关信息结构、发布结构和动态文档的信息。
“对翻译应用筛选器”复选框提供了将服务结构中设置的筛选条件应用到翻译文档的选项。如果您将翻译文档包含在基线中,并希望使用基线中特定版本的翻译,那么这将非常有用。复选框的选择仅适用于当前结构,并且对给定会话有效。该复选框的默认设置由 wt.properties 文件中的 com.ptc.tml.applyFilterForTranslations 特性控制。该特性默认设置为 true,即,将筛选条件应用于翻译文档。为此特性指定的值适用于“翻译操控板”和“翻译内容”表格上的复选框设置。
“语言”列显示在“支持的语言”首选项中指定的目标语言和在“源语言”中指定的所有中枢语言。
若要查看翻译
“状态”,请选择一种或多种可用语言,然后单击操作栏中的
“刷新”。选定语言将移至列表顶部。
“路径”列将针对同一行中列出的目标语言,显示目标语言组合的所有源语言。如果已在“源语言”首选项中配置中枢语言,则会将它们包括在内。例如,在韩语 ko 目标条目中,如果源 en 有中枢语言 ja,则“路径”会显示 en->ja->ko。如果有多个组合将给定源复制到目标,则只能使用最直接的路径。在同一示例中,如果在没有中枢语言的情况下还有到目标的 en->ko 源,则会显示 en->ko 而不是 en->ja->ko。
要求“刷新”的时间和日期将在“上次刷新”列中列出。
刷新后,会在“状态”列中列出下列内容之一:
• “未知”- 尚未确定翻译状态。
• “正在翻译”- 已导出翻译包,但尚未导入。
• “未请求”- 未请求翻译包。
• “已翻译”- 已完成翻译流程,且已导入所有翻译包。
• 已翻译-不在词典中 - 翻译进程已完成,但已翻译的内容尚未添加到词典。此状况仅适用于生成自 Windchill Service Information Manager 结构或部件列表的 XLIFF 文档。
• “已请求”- 已请求翻译包,但在所有翻译文档通过批准之前仍处于滞留状态。
“语言代码”列会显示用于表示“语言”列中语言的代码。
要将结果导出到文件,请选择“操作”菜单中的“导出列表至文件”。从可用选项列表中选择文件输出格式。将打开一个对话框,用于确认您所做选择。选择“打开”或“保存”,然后单击“确定”。
“翻译操控板”表格上有四个上下文菜单选项:“创建翻译包”、“取消翻译包”、“发布表示”以及“刷新”。根据语言“状态”启用不同的选项。用户应该在使用右键单击菜单之前刷新表格以确保表格的准确性。
下表显示菜单选项和在什么“状态”下启用或禁用操作。
菜单项 | 已翻译状态 | 正在翻译 | 未请求 | 请求状态 | 未知状态 |
创建翻译包 | 已禁用 | 已禁用 | 已启用 | 已禁用 | 已禁用 |
取消翻译包 | 已禁用 | 已启用 | 已禁用 | 已禁用 | 已禁用 |
发布表示 | 已启用 | 已禁用 | 已禁用 | 已禁用 | 已禁用 |
刷新 | 已启用 | 已启用 | 已启用 | 已启用 | 已启用 |
| 如果没有进行中的允许您取消的中枢语言翻译,则目标语言不会显示为要取消的选择。如果取消中枢语言,则也会取消等待中枢语言翻译的所有目标翻译。您仍可在返回中枢语言翻译后,取消目标语言翻译。 |