特定管理 > 訂做企業物件 > 類型及屬性管理 > 使用類型及屬性管理公用程式 > 管理類型 > 本地化內容值
  
本地化內容值
某些類型與屬性內容可能有以多種語言提供的值,其根據使用者的瀏覽器地區設定及已在系統中安裝的語言顯示在「類型及屬性管理」公用程式與最終使用者的使用者介面中。這些內容包括類型、屬性、列舉與列舉項目的某些內容,以及屬性配置圖元素內容。
含有可本地化值的內容由內容值欄位右側的「本地化」圖示 識別。按一下內容旁邊的「本地化」圖示 即會開啟「本地化」視窗。這些內容的值只能從「本地化」視窗編輯。
如果可本地化屬性內容值繼承自父類型,必須清除繼承核取方塊以移除繼承,然後才能在「本地化」視窗中編輯內容值。
若您在檢視模式下開啟「本地化」視窗,則該值為唯讀狀態。若您在編輯模式下開啟「本地化」視窗,則內容值不會繼承自父類型,且可編輯主文字及已本地化的值。如果內容值繼承自父類型,則即使是在編輯模式之下,「本地化」視窗中的值也是唯讀。
「本地化」視窗可識別內容與內容所在的類型、屬性、配置圖、列舉或列舉項目。「主文字」欄位中提供該內容值的目前主文字。「主文字」欄位下方的「語言」表顯示可用的已安裝語言地區設定,以及每個已安裝地區設定的主文字的翻譯 (若有的話)。
如果在建立類型、屬性、列舉或列舉項目期間輸入可本地化內容的值,該值會變成內容的主文字。所有地區設定值都會保留空白。建立類型、屬性、列舉或列舉項目之後,便只能從「本地化」視窗中編輯可本地化內容。
針對「類型及屬性管理」公用程式或最終使用者介面中的內容顯示的值由目前使用者的瀏覽器地區設定與在系統中安裝的語言決定:
如果瀏覽器地區設定與已安裝的語言相符,且在「本地化」視窗中為該語言提供了翻譯,會針對內容顯示該翻譯。
如果瀏覽器地區設定與已安裝的語言相符,且沒有在「本地化」視窗中為該語言提供翻譯,則會針對內容顯示「主文字」值。
如果內容沒有「主文字」,則不會在「類型及屬性管理」公用程式或最終使用者介面中顯示內容的值。
* 
如果瀏覽器地區設定與安裝的語言之間不相符,則瀏覽器地區設定會假設為 en_US,針對內容顯示的值會如先前項目符號點所述的方式決定。
欲編輯含本地化值的內容,請遵循下列步驟:
1. 「動作」選單選取「編輯」,以進入編輯模式。
2. 若繼承內容值,必須先清除繼承核取方塊來移除繼承,才能編輯內容。
3. 按一下內容旁邊的「本地化」圖示
4. 如果需要,請在「本地化」視窗中,編輯「主文字」欄位。
5. 新增或編輯每個地區設定的翻譯。
6. 按一下「確定」以返回「管理類型」視窗。
* 
按一下「管理類型」視窗上的「儲存」「完成」之前,系統不會儲存您所做的變更。