번역된 텍스트 속성 작성
번역된 텍스트 속성은 연관된 소스 텍스트 속성에 대해 번역된 텍스트를 표시하는 읽기 전용 속성이며 사용자의 언어 구성 설정에 따라 결정됩니다. 속성에 대한 번역된 텍스트를 표시하려면 번역된 텍스트 속성을 작성해야 합니다. 사용자 언어 구성 설정에 대한 자세한 내용은
사용자 언어 구성을 참조하십시오.
번역된 텍스트 속성은 번역 가능 객체 마스터, 객체 유형 및 해당 하위 유형에 대해서만 작성할 수 있습니다.
Windchill Service Parts를 설치한 경우 부품 목록 및 부품 목록 항목의 문자열 속성에 번역된 텍스트 속성을 작성할 수도 있습니다.
1. 부품 목록
◦ 설명
◦ 정보 유형
◦ 이름
2. 부품 목록 항목
◦ 설명
◦ 항목 수량
3. 유형 및 속성 관리 유틸리티를 사용하여 작성된 모든 글로벌 속성
기본적으로 번역 이름 번역된 텍스트 속성은 부품 목록, 부품 마스터, 보고서 템플릿 및 제어 특성의 이름 속성과 연관되어 제공됩니다. 부품에는 부품 마스터 이름 번역을 표시하는 별칭 속성이 있습니다. 사이트에 다른 속성에 대한 번역이 필요할 경우 해당 속성에 대한 적절한 번역된 텍스트 속성을 작성해야 합니다.
번역된 텍스트 속성을 작성한 후에는 각 속성에 대해
소스 텍스트 속성(번역된 텍스트가 표시되는 속성) 및
번역 사전(소스 및 소스와 연관된 번역이 저장되는 객체)을 지정해야 합니다. 자세한 내용은
번역된 텍스트 속성 관리를 참조하십시오.
소스 텍스트 속성은 사용 가능한
문자열 데이터 유형 속성 목록에서 선택합니다. 사용 가능한
문자열 데이터 유형 속성은 다음 조건을 충족하는 속성입니다.
• 현재 유형에 정의되어 있습니다. 상위 유형에서 상속된 문자열 데이터 유형 속성은 소스 텍스트 속성으로 사용할 수 없습니다.
• 모델 속성, 글로벌 속성 또는 표준 속성입니다. 별칭 및 계산된 속성은 소스 텍스트 속성으로 사용할 수 없습니다. 기본 유형에 대한 모델링 속성의 경우 특정 속성만 번역할 수 있습니다. 자세한 내용은 위의 목록을 참조하십시오.
• 번역된 텍스트 속성에 아직 연관되어 있지 않습니다. 소스 텍스트 속성을 번역된 텍스트 속성에 연관한 후에는 번역된 텍스트 속성을 작성할 때 해당 소스 텍스트 속성을 더 이상 선택할 수 없습니다.
|
번역된 텍스트 속성에 대한 이름 규약을 설정하는 것이 좋습니다. 번역된 텍스트 속성의 디스플레이 이름 속성이 연관된 소스 텍스트 속성의 디스플레이 이름 속성과 일치해야 하는지 여부 또는 별도의 이름 규약을 따를지 여부를 결정합니다. 부품 목록에 대한 기본 번역된 텍스트 속성과 부품 마스터 유형의 이름 속성의 디스플레이 이름은 번역 이름입니다.
속성에 대한 기본 제공 디스플레이 이름 속성을 업데이트할 경우 Windchill 솔루션과 함께 설치된 소프트웨어 언어의 로컬리제이션된 표시 이름을 업데이트해야 합니다. 자세한 내용은 등록 정보 값 한글화를 참조하십시오.
|
번역된 텍스트 속성을 작성한 후 표시하려면 속성 레이아웃 및 테이블 보기에 번역된 텍스트 속성을 추가해야 합니다. 자세한 내용은
속성 레이아웃에 번역된 텍스트 속성 추가 및
테이블 보기에 번역된 텍스트 속성 추가를 참조하십시오.
|
• 번역 불가능하거나 존재하지 않는 소스 텍스트 속성에서 번역된 텍스트 속성을 작성하면 번역 속성의 값이 다음과 같이 UI에 표시됩니다.
◦ ??? - 소스 속성이 없거나 소스 속성에 값이 없는 경우
◦ source_attr_val+??? - 소스 속성을 번역할 수 없는 경우
• 문자열 데이터 유형의 소스 속성을 번역 가능하도록 만들려면 값을 true로 설정한 isTranslatable 등록 정보를 추가합니다. 예:
<csvPropertyValue handler="com.ptc.core.lwc.server.TypeDefinitionLoader.processAttributePropertyValue"> <csvname>isTranslatable</csvname> <csvvalue>true</csvvalue></csvPropertyValue>
|