Servigistics InService 自訂 > 自訂語言與地區設定 > 本地化 XLIFF
  
本地化 XLIFF
本節詳細說明支援 DITA IEXML 中的本地化字串的自訂步驟,以及已經支援的 OOTB 語言。如此可讓您更新任何相依文件集。
可本地化的字串
下列字串可在為 DITA IEXML 標註套用樣式的過程中插入至顯示的內容。如果缺少地區設定,亦即不存在 XLIFF 或是未定義翻譯,會插入美國英語字串來回退。
目前,已經在 IEXML 樣式表中本地化以下字串:
注意事項:
重要事項:
註記:
程序步驟:
危險類型:
如何避免:
若為「是」:
若為「否」:
著作權年份:
著作權持有者:
產品名稱︰
產品版本:
序號:
先決條件:
後置條件:
連結
本地化字串
識別需要本地化的字串。將任何新字串新增至樣式表時,您也需要遵循下列流程。
1. 為字串指派具唯一性的 id 值。此值可以是全部小寫並且不包含任何特殊字元的字串。
例如,為「如何避免:」指派的 ID 為 howtoavoid
2. 更新基本英文 XLIFF 翻譯檔案
3. 為您的本地化小組提供基本 XLIFF 翻譯檔案,讓他們能夠依據前後關聯提供翻譯。
新增語言時
1. 更新 <InserviceInstallation>\Work\System\Work\Assets\Scripts\DefaultNewIEXMLScript.xsl 檔案。
每種語言會有一個獨立節點 (DefaultNewIEXMLScript.xsl 檔案中 的AddSources),會複製區段中的檔案。因此針對新語言,您必須編寫新的 AddSources 節點。
2. 為翻譯小組提供基本 XLIFF 翻譯檔案,讓他們能夠為新語言提供翻譯。