Fichiers de traduction de bibliothèque
Le dossier de texte de traduction de bibliothèque contient un sous-dossier pour chacune des langues prises en charge. Il existe deux fichiers de message :
ifx_translation.txt
ifx_par.txt
Ces fichiers se trouvent dans l'installation standard de Creo Intelligent Fastener. Accédez au répertoire <point_chargement_creo>\Common Files\ifx\text\<répertoire de langue> pour accéder aux fichiers de traduction de la bibliothèque.
Pour personnaliser ces fichiers, vous devez les copier dans le dossier PATH_ABS_LIBRARY\text\<répertoire de langue>. Les entrées issues de cet emplacement ont une priorité supérieure à celle de l'installation standard.
Syntaxe du fichier de message
Les entrées du fichier de message présentent la syntaxe suivante :
Ligne 1 : ID du message
Ligne 2 : chaîne en anglais
Ligne 3 : chaîne localisée
Ligne 4 : ligne vierge
Pour plus d'informations sur l'ID des messages, reportez-vous au guide de l'utilisateur PRO/TOOLKIT.
Fichier de traduction des boîtes de dialogue : ifx_translation.txt
Le fichier ifx_translation.txt permet de localiser les étiquettes et les textes d'aide affichés dans les boîtes de dialogue Définition de fixation vissée (Screw Fastener Definition) et Définition de la fixation à goupille de positionnement (Dowel Pin Fastener Definition). Les noms suivants peuvent être localisés :
Nom du catalogue (*.txt)
Nom du fichier de données de fixation (*.dat)
Pour chaque nom de catalogue et de fichier de données de fixation, vous pouvez ajouter une étiquette et un texte d'aide tel que décrit dans la liste ci-dessous :
<NOM>.Label : traduction du nom dans la liste
<NOM>.HelpText : texte d'aide qui apparaît lorsque vous passez le curseur de la souris sur le nom dans la liste
* 
Le nombre de caractères pour l'étiquette (Label) et le texte d'aide (HelpText) est limité à 80.
Pour ajouter un saut de ligne dans le HelpText, utilisez \n.
A l'issue de la conversion de la bibliothèque, celle-ci est conforme à la structure de fichier introduite dans Creo Parametric  3.0 M110, et les fichiers de traduction pour usascii et german sont créés dans les répertoires de texte.
Cet exemple montre comment ajouter des étiquettes et des textes d'aide traduits pour le catalogue mm-Fine et le fichier de traduction des fixations ISO4014.
mm-Fine.Label
mm-Fine
mm-Fine
mm-Fine.HelpText
Screws and Bolts - fine pitch thread
Screws and Bolts - fine pitch thread
ISO4014.Label
ISO 4014 (DIN931)
ISO 4014 (DIN931)
ISO4014.HelpText
ISO 4014 (DIN931) Hexagon head screw with shank\nproduct grades A and B
ISO 4014 (DIN931) Hexagon head screw with shank\nproduct grades A and B
Fichier de traduction des paramètres : ifx_par.txt
Le fichier ifx_par.txt contient des valeurs de paramètres utilisées par Creo Intelligent Fastener. Pour les noms de paramètre suivants, les valeurs peuvent être localisées :
BUW_NAME
BUW_TYPE
BUW_SIZE
Ajoutez une entrée pour chaque valeur de paramètre à localiser. Vous devez ajouter le préfixe ifx_par_ à l'ID du message.
* 
La valeur du paramètre est limitée à 80 caractères.
Cet exemple montre comment convertir la valeur hexsocketheadcapscrew du paramètre à partir d'une colonne BUW_NAMEdu fichier de données de fixation.
ifx_par_hexsocketheadcapscrew
Hexagon Socket Head Cap Screw
Hexagon Socket Head Cap Screw
Est-ce que cela a été utile ?