Codebeamer 현지화 안내서
이 안내서는 Codebeamer를 다른 언어로 번역하는 것에 관한 내용입니다.
언어 코드
버전 5.6.0 이후 Codebeamer는 여러 언어를 지원하는데, 경우에 따라서는 국가별로 지원될 수 있습니다.
• 예를 들어, 언어는 ISO 639 2문자 언어 코드로 식별됩니다.
◦ 영어 = en.
◦ 독일어 = de.
◦ 중국어 = zh.
• 국가별 파생은 ISO 3166 2문자 국가 코드로 추가 식별됩니다. 예를 들어 다음과 같습니다.
◦ 중국어 간체 = zh_CN.
◦ 중국어 번체 = zh_TW.
언어 리소스 파일
각 언어는 언어 리소스 파일 집합으로 정의됩니다. 각 리소스 파일에는 이름에 언어 코드가 포함되어 있습니다(기본(영어) 리소스 파일 제외). 모든 리소스 파일의 문자 인코딩은 UTF-8이어야 합니다. 단 displaytag.properties는 예외적으로 ISO-8859-1이어야 합니다.
등록 정보 파일
등록 정보 파일은 Codebeamer 배포 라이브러리에 포함되며 고객이 사용자 정의할 수 없고 배포자만 사용자 정의할 수 있습니다. 고객은 고객별 my-ApplicationResources*.properties 파일을 통해 고유한 텍스트 리소스를 추가하거나 기본 텍스트 리소스를 무시할 수 있습니다(아래 참조).
등록 정보 파일의 각 줄은 key= text 정의로 구성됩니다. 여기서 key는 텍스트 리소스 키 이름(어떤 식으로든 키를 수정하면 안 됨)과 번역된 텍스트입니다.
• #으로 시작하는 줄은 추가 설명 줄입니다. 추가 설명도 번역하는 것이 좋습니다.
여러 줄로 구성된 텍스트에 주의하십시오. 줄 끝에 있는 백슬래시 \ 문자는 텍스트가 다음 줄에서 계속 이어짐을 나타냅니다. 예를 들어, 이러한 텍스트는 여러 줄로 된 번역입니다.
cb.register.message=If you have not requested/received an activation key yet, please <a href="{0}">register</a> this installation now.<br/>\
Registration is absolutely free and you will receive an activation key via email immediately !<br/>\
<br/>\
Please copy the activation key from the email you receive, paste it above and click on <i>Activate</i>.<br/>
• 텍스트의 {x}는 동적 콘텐츠의 자리 표시자이며, 여기서 x는 대체할 인수의 위치입니다.
◦ 자리 표시자의 순서를 변경할 수 있지만 순서 변경으로 인해 텍스트의 의미가 달라지지 않도록 주의하십시오.
◦ 자리 표시자는 제거하지 마십시오.
◦ 텍스트가 다음을 포함하는 경우
{x} 자리 표시자가 있고 작은따옴표 '가 오면 특별한 의미를 갖는데 작은따옴표로 묶인 자리 표시자는 바뀌지 않습니다. 예를 들어, '{0}'은 {0}으로 표시되지만 "{0}"은 "abc"로 표시됩니다. 여기서 abc는 첫 번째 인수의 값입니다.
◦ 이 경우 작은 따옴표를 출력하려면 "It's"를 사용해야 하고 그러면 "It's"로 표시됩니다.
◦ 자리 표시자가 없는 텍스트에서 작은 따옴표는 특별한 의미 없이 그저 작은 따옴표에 불과합니다.
• 원래 영어 텍스트에 HTML 마크업이 포함된 텍스트에는 HTML 마크업만 사용하십시오. 예를 들어 HTML 마크업 요소와 URL 구성 요소를 실수로 번역하지 않도록 주의해야 하십시오.
◦ 영어: paging.all.banner=
<div class="pagebanner">
{0} {1} found.
</div>
◦ 독일어: paging.all.banner=
<div class="pagebanner">
{0} {1} gefunden.
</div>
대부분의 언어에서 등록 정보 파일 리소스는 기본 언어로 해석됩니다.
name_language_country.properties ->name_language ->name.properties
지정된 리소스 텍스트를 어떻게 번역해야 할지 모르는 경우 번역된 등록 정보 파일에서 해당 텍스트 정의를 제거하면 기본(영어) 텍스트가 대신 사용됩니다. 또한 (아직) 번역되지 않은 리소스를 간단히 확인할 수 있으므로 특정 번역을 기본값과 더 쉽게 비교할 수 있습니다.
my-ApplicationResources.properties
CB-7.7부터 Codebeamer는 ~/CB-../tomcat/webapps/cb/WEB_INF/classes에 my-ApplicationResources*.properties 파일을 추가하여 고객별 텍스트 리소스도 지원합니다. 기본 Codebeamer 배포의 경우 이러한 파일이 없거나 비어 있습니다. 고객별 리소스는 기본 리소스보다 우선하므로 다음을 수행할 수 있습니다.:
• 고객별 리소스 추가(예: 고객별 트래커 선택 옵션에 대한 번역).
• 기본 리소스 이름에 대한 고객별 값을 지정하여 기본 리소스 무시
아래에서 ApplicationResources.properties에 대해 설명하는 것과 동일한 규칙 및 명명 규칙이 my-ApplicationResources.properties에도 적용됩니다.
적절한 언어의 고객별 파일(예: my-ApplicationResources_de.properties)에서 언어별 텍스트 리소스를 추가/무시하면 됩니다.
|
객체 유형
|
리소스 이름
|
예(독일어)
|
|
트래커
|
tracker.name.label
|
tracker.Bugs.label=Fehler
|
|
트래커 보기
|
tracker.view.name.label
|
tracker.view.Dashboard.label=Ãbersichtstafel
|
|
트래커 필드
|
tracker.field.name.label
|
tracker.field.Summary.label=Kurzfassung
|
|
트래커 선택 항목 필드 옵션
|
tracker.choice.name.label
|
tracker.choice.Major.label=Deutlich
|
|
상태 전환
|
tracker.transition.name.label
|
tracker.transition.Submit.label=Anlegen
|
|
워크플로 작업
|
tracker.action.name.label
|
tracker.action.baselineCreator.label=Den aktuellen Versionsstand sichern
|
|
워크플로 작업 매개 변수
|
tracker.action.name.parameter.label
|
tracker.action.baselineCreator.baselineScope.label=Umfang
|
|
워크플로 작업 매개 변수 옵션
|
tracker.action.name.parameter.option.label
|
tracker.action.baselineCreator.baselineScope.project.label=Projekt
|
CustomApplicationResources.properties
버전 20.11-LTS부터 Codebeamer는 CustomApplicationResources*.properties에 /tomcat/repository/config/i18n/ 파일을 추가하여 고객이 로컬리제이션 메시지를 재정의하는 또 다른 방법을 지원합니다.
기본 Codebeamer 배포의 경우 이러한 파일이 없거나 비어 있습니다.
CustomApplicationResources는 my-ApplicationResources 및 기본 ApplicationResources 파일보다 우선하므로 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
• 고객별 리소스 추가(예: 고객별 트래커 선택 옵션에 대한 번역).
• 기본 리소스 이름에 대한 고객별 값을 지정하여 기본 리소스 재정의
아래에서 ApplicationResources.properties에 대해 설명하는 것과 동일한 규칙 및 명명 규칙이 CustomApplicationResources.properties에도 적용됩니다.
적절한 언어의 고객별 파일(예: CutomApplicationResources_de.properties)에서 언어별 텍스트 리소스를 추가/재정의하면 됩니다.
CustomApplicationResources*.properties 파일에서 변경한 내용은 응용 프로그램을 다시 시작한 후에 적용됩니다.
ApplicationResources.properties
기본 언어 리소스 파일입니다. 특정 언어에 사용할 수 있는 이러한 파일이 없으면 Codebeamer에서는 해당 언어를 제공하지 않습니다. 또한 이 파일에는 language= ISO 639 2자 언어 코드가 포함된 줄이 있어야 하며 해당 언어 코드는 파일 이름의 언어 코드와 일치해야 합니다.
예를 들어 현지화가 국가별인 경우에만 해당됩니다. 중국어 번체의 경우 country= ISO 3166 2문자 국가 코드도 지정해야 합니다.
예: 중국어 간체의 경우 파일 이름은 ApplicationResources_zh_CN.properties여야 하며 이 파일에는 다음 등록 정보가 포함되어야 합니다.
language=zh
country=CN
displaytag.properties
테이블/페이징 리소스에 대한 번역이 포함된 선택적 리소스 파일입니다. 참고: 기본 displaytag.properties 파일의 모든 리소스를 번역할 필요는 없습니다. ISO-8859-1로 인코딩해야 하는 유일한 파일이기도 합니다. 비-ISO 문자는 유니코드 이스케이프 구문으로 지정해야 합니다. 예는 독일어 번역(displaytag_de.properties)을 참조하십시오. HTML 마크업 뼈대를 유지하고 HTML title 속성 값과 HTML tag 본문만 번역하도록 주의하십시오.
Wiki 페이지 템플릿
이 디렉터리 ~CB/tomcat/webapps/cb/config/templates/wiki에는 Wiki 페이지에 대한 템플릿이 포함되어 있습니다. 각 파일은 원자성 리소스이며 다음 항목을 포함하고 있습니다.
• 밀접하게 관련된 텍스트
• Codebeamer Wiki 마크업(구문은 ~CB/tomcat/webapps/cb/help/WikiHelp.wki 참조) 및
Wiki 또는 VTL 마크업 요소가 아니라 '실제' 텍스트만 번역해야 합니다.
다음 순서대로 파일이 조회됩니다.
name language country.wki —> name language .wki —> name .wki.
user-homepage.wki
사용자 홈페이지를 위한 템플릿입니다. 이 템플릿은 사용자의 언어 및 국가 설정에 따라 처음에 새 사용자의 홈페이지를 작성하는 데 사용됩니다. 사용자 홈페이지가 있는 경우 사용자 계정의 언어 및/또는 국가를 변경해도 홈페이지에는 영향을 주지 않습니다.
project-homepage.wki
프로젝트 홈페이지를 위한 템플릿입니다. 이 템플릿은 프로젝트를 작성하는 사용자의 로캘에 따라 처음에 새 프로젝트의 홈페이지를 작성하는 데 사용됩니다.
project-navigationbar.wki
프로젝트 탐색 표시줄을 위한 템플릿입니다. 이 템플릿은 프로젝트를 작성하는 사용자의 로캘에 따라 처음에 새 프로젝트의 탐색 표시줄을 작성하는 데 사용됩니다.
project-trackers-homepage.wki
프로젝트 트래커 페이지를 위한 템플릿입니다. 이 템플릿은 프로젝트를 작성하는 사용자의 로캘에 따라 처음에 새 프로젝트의 트래커 페이지를 작성하는 데 사용됩니다.
Wiki 도움말 파일
~CB/tomcat/webapps/cb/help 디렉터리에는 Wiki 형식의 온라인 도움말 파일이 포함되어 있습니다. 이러한 도움말 파일의 번역은 선택 사항입니다.
WikiHelp.wki
이 파일에는 Wiki 구문 정의와 Wiki 플러그인 설명이 포함되어 있습니다.
search.wki
이 파일에는 Codebeamer 검색 구문 및 옵션에 대한 온라인 도움말이 포함되어 있습니다.
언어 리소스 번들
현지화에 속하는 모든 리소스는 cb_language[_country].zip라는 ZIP/TAR 아카이브에 번들로 제공되어야 하며, 그 구조는 예: 중국어 간체의 리소스 번들:
• cb_zh_CN.zip
◦ WEB-INF
▪ classes
▪ ApplicationResources_zh_CN.properties
▪ [displaytag_zh_CN.properties]
◦ config
▪ templates
▪ wiki
▪ [user-homepage_zh_CN.wki]
▪ ...
◦ 도움말
▪ [WikiHelp_zh_CN.wki]
▪ [search_zh_CN.wki]
새 언어를 설치하려면 다음 작업만 수행하면 됩니다.
• ~CB/tomcat/webapps/cb에서 언어 리소스 번들의 압축 풀기
• Codebeamer 다시 시작
특수 문자를 위한 추가 문자 집합 설치
Codebeamer 서버에서 특수 문자를 표시할 수 있는 특정 글꼴 유형을 기본적으로 사용할 수 없는 경우 Codebeamer 인스턴스의 /etc/fonts/fonts.conf 폴더에 필요한 글꼴을 설치합니다.