추가 Windchill 기능 > 서비스 정보 관리 > Windchill Service Information Manager Translation Management > 번역 관리 정보 > 기존 번역된 문서 재사용
  
기존 번역된 문서 재사용
기존 번역 재사용 작업을 사용하면 동적 문서의 최신 이터레이션된 소스를 현재 개정의 최신 번역된 동적 문서에 연결할 수 있습니다. 이는 번역을 부적합하게 만들지 않는 소스 문서 변경 작업이 수행되었을 때 유용합니다. 예를 들어, 번역하지 않는 속성 값이 수정된 경우 이는 선택적으로 사용 가능한 기능입니다.
기존 번역된 동적 문서를 재사용하려면 다음 단계를 수행합니다.
1. 제품을 선택하고 게시 구조 또는 정보 구조로 이동하거나 폴더 페이지에서 동적 문서를 선택합니다.
2. 번역 콘텐츠 테이블에서 현재 개정의 이터레이션된 소스 문서를 클릭합니다.
* 
사용 가능한 최신 번역에는 한 번에 하나의 소스 문서만 연결할 수 있습니다.
3. 작업 > 기존 번역 재사용을 클릭합니다.
기존 번역 재사용 대화 상자에 다음 열로 구성된 번역 테이블이 표시됩니다.
대상 언어 - 최신 번역된 문서의 대상 언어를 나열합니다.
번역 - 최신 번역된 문서의 번역 버전, 대상 언어 및 문서의 이름을 나열합니다.
4. 소스 문서를 번역에 연결할 확인란을 선택합니다. 소스 문서를 사용 가능한 번역 하나 또는 모두에 연결할 수 있습니다.
* 
소스 문서를 취소한 번역된 문서에 연결할 수 없습니다.
5. 선택한 후 확인을 클릭합니다.
번역 콘텐츠 테이블에서 이터레이션된 소스 문서의 최신 번역된 문서를 볼 수 있습니다.
예를 들어, 소스 버전 A.1 및 번역 버전 A.2가 있는 동적 소스 문서가 아랍어와 불가리아어로 제공됩니다. 소스 문서가 소스 버전 A.1에서 A.2로 이터레이션되고 새 번역이 필요하지 않는 변경 사항이 있습니다. 이 경우 번역 테이블에 소스 문서 A.1에 대한 최신 번역이 표시됩니다. 기존 번역 재사용 작업을 사용하여 소스 버전 A.2를 번역된 문서 하나 또는 둘 다에 연결할 수 있습니다.
* 
번역 테이블은 이제 최신 번역된 문서에 연결될 이터레이션된 소스 문서의 사용 가능성에 따라 채워집니다.