Gestione di una traduzione
Prima che Gestione traduzioni di Service Information Manager generi package di traduzione destinati ai traduttori, è necessario preparare i documenti dinamici e la struttura pubblicazione o la struttura informazioni.
Gestione traduzioni richiede che la struttura pubblicazione o la struttura informazioni e i relativi documenti dinamici si trovino in uno stato specifico del ciclo di vita. Per i documenti dinamici è necessario che Attributo traduzione sia impostato correttamente. I documenti XLIFF vengono inoltre creati per gli oggetti della struttura ricambi.
Fare riferimento alle istruzioni che seguono.